Venku je bílo, napadlo hodně sněhu, tak jsem se rozhodla napsat něco o sněhu. A taky o slově sníh.
Sníh je vlastně zmrzlá voda, jsou to ledové krystalky, vločky. Ano, vločky si můžeme dát k snídani – to jsou ovesné vločky. A pak také existují sněhové vločky, které někdy v zimě padají z nebe na zem.
Existuje několik druhů sněhu, ale většinou rozeznáváme dva druhy – mokrý sníh a suchý sníh (prašan). Suchý sníh je dobrý na lyžování, protože je lehký a nelepí se na lyže. Mokrý sníh je těžký a lepí se na boty nebo na lyže, ale zase z něj můžeme udělat sněhovou kouli a pak ji na někoho hodit a začít se koulovat.
A taky z něj můžeme postavit sněhuláka: uděláme jednu velkou kouli, na ni dáme menší kouli a úplně nahoru nejmenší kouli – to je hlava sněhuláka. Pak ještě musíme sněhulákovi udělat ruce, knoflíky, nos z mrkve a oči a dát mu něco na hlavu.
A teď něco o slově sníh
Slovo SNÍH se mění jako slovo obchod (více v Češtině extra, L 42).
Tvary 1N a 4A jsou sníh: Venku je sníh. / Mám rád sníh.
Tvary 2G, 3D a 6L jsou sněhu: Spadl do sněhu. / Vlaky měly zpoždění kvůli sněhu. / Seděli jsme na sněhu a mluvili jsme o sněhu.
Tvar 7I je samozřejmě sněhem: Celá zahrada je teď pod sněhem.
Přídavné jméno od slova sníh je sněhový,-á,-é: sněhová koule, sněhové vločky.
A sloveso je sněžit: Venku sněží. / Včera sněžilo celý den. / Příští týden má zase sněžit.
Ale taky můžeme použít sloveso padat / :napadnout a říct: Padá sníh. / Přes noc napadl sníh. / Celou noc padal sníh. / O víkendu má padat sníh a má napadnout až 30 cm sněhu.
EXTRA
Slovo sníh taky používáme, když mluvíme o vaření nebo pečení – sníh se dělá z bílků tak, že se vyšlehají. Vyšlehané bílky jsou totiž bílé a lehké, takže vypadají jako sníh. Když se přidají do nějakého těsta, tak je pak i to těsto lehké, například palačinky nebo knedlíky. Ale můžeme péct i samotný sníh a pak z něj máme křehké pusinky.
NOVÁ SLOVA
sníh [s ní ch] (obchod) – snow
vločka (žena) – flake
nebe (moře, jedno) – heaven / sky
rozhodovat se / :rozhodnout* se – to decide
vlastně – actually
zmrzlý,-á,-é – frozen
led (obchod) – ice
padat – to fall
mokrý,-á,-é – wet
suchý,-á,-é – dry
lehký,-á,-é [lech ký] – light
těžký,-á,-é [těš ký] – heavy
lyžovat – to ski
lyže (růže) – ski
koule (růže) – ball
hodit něco 4A na někoho 4A – to throw st at sb
sněhulák – snowman
hlava (žena) – head
mrkev [mr kef] (garáž, jedna) – carrot
příští,-í,-í – next
pečení – baking
bílek (obchod) – egg white
(:vy)šlehat – to whip
těsto (město) – batter, dough
CO MŮŽETE UDĚLAT TEĎ?
1. Můžete si zapsat nová slova z článku, která jsou pro vás relevantní a která si chcete zapamatovat. Nezapomeňte, že u každého slova musíte mít „kompletní informaci“, jinak ho nemůžete používat správně! Článek o tom, jak si správně zapisovat, bude tady na blogu brzy 🙂
2. Podívat se do Češtiny extra (nebo jiné učebnice, kde jsou tabulky), jak se mění slova (vzory) žena, růže, garáž, obchod, město, moře, abyste mohli používat nová slova z článku.
3. Můžete se podívat na tenhle autentický článek, kde můžete hledat nová slova z mého článku, která si chcete zapamatovat (například tvary sníh a sněhu, slova sněžit, padat, sněhový …)
4. Můžete si udělat tohle cvičení (jestli si dobře pamatujete gramatiku a nová slova z textu):
Co je správně?
-Napadlo hodně sníh / sněhu.
-Venku je sníh / sněhu.
-Píšu článek o sněhu / sněhem.
-Ze sněhu můžeme postavit sněhové vločky / sněhuláka.
-Včera sněžil / sněžilo celý den.
-Celou noc padal / padalo sníh.
5. Možná vás budou zajímat i tyhle články tady na blogu:
Mluvíme o zimním počasí
6. Můžete mi napsat do komentářů odpovědi na tyhle otázky:
A CO VY?
Máte rádi sníh?
Máte sníh ve vaší zemi v zimě? Sněží u vás v zimě?
Stavěli jste někdy sněhuláka?
Těším se na vaše odpovědi.
Jana
Komentáře